女王說

 那些不重要的人就像狗屎一樣。

 每條路上都會有狗屎,有的人會不斷咒罵,
 有的人會一直站在那裡嫌臭,
 有的人會快速離去、繞道而行,
 有的人會一整天心情不好,
 有的人會跟別人抱怨為什麼一天到晚遇到狗屎……
 但最聰明的人是,看到狗屎就快閃,
 不幸踩到狗屎就快擦乾淨,
 然後就再也不把狗屎放在心上。




 你問我那狗屎長怎樣?

 我說:我早就忘了,那很重要嗎?








 看到她的比喻我笑了

 不要讓不重要的人影響自己的情緒太久

 雖然說完全不影響好像不太可能

 雖然旁人的閒言閒語聽起來會很刺耳

 或是讓人心情不好 但通常不會太久

 很多人都會說不要被不重要的人影響

 但是我通常都是被我所在乎的人影響

 這種時候怎麼辦  ???

 沒有人來說說被自己重視的人影響的時候

 該學著怎樣去不在乎??











 九把刀的書

 那些年,我們一起追的女孩

 新聞說要拍成電影了 我想看

 希望會跟書一樣好笑有趣

 為什麼會突然提到九把刀

 因為標題是看他的書學到的

 英文確實是有這句的

 之前上英文課老師就有教過

 當然我小改了一個字

 原文是

 You're the apple of my eyes.

 你是我最珍愛的人or你是我最愛的人

 等等撥撥撥之類的 反正就是最棒的意思

 我之前有疑問過為什麼要用蘋果?

 為什麼不用芭樂,香蕉,或是榴連之類的

 而且我覺得我喜歡蕃茄勝過蘋果啊

 我可以說You're the tamoto of my eyes嗎?

 (因為蕃茄是懶人水果) 好拉

 是因為美國視蘋果為一種最棒的象徵吧

 有點忘記了 之前英文老師有解釋過

 反正就是文化 所以用蘋果

 突然覺得這句話好好用喔
 
 You're the ____ of my eyes.

 把這句話套用在不同人身上

 不知道會填入些什麼樣的單字












 你就是我眼中的屎。

 好像連罵人都變得浪漫了起來









arrow
arrow
    全站熱搜

    B612小行星 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()